第250节(2 / 2)
“?”
薇姬虽然疑惑,还是老实道:
“三十六个硕士学位,二十四个博士学位,一百零八所大学的名誉教授或挂牌副校长……”
她活了三百多年,
在这漫长的岁月中。
指导过不少被世人熟知的大拿.. ...
更以多个身份,获得过诺贝尔各种奖项,
不过全部拒领,
因为,
她曾经教过诺贝尔。
“靠!”
叶枫一脚把薇姬踹翻,自己真是闲的狗干猫洞——没事找刺激。
“我问你这个了?我问你知不知道这是什么语言?”
什么是暴君?
叶枫这样的就是暴君。
叮:恭喜宿主又获得一个自我毁灭的潜在条件?
“知道。”
薇姬连忙起身,重新跪在地上:“是古埃及语。”
现代语和古代语的发音有很大不同,
哪怕汉语也饶如此。
比如杜甫的《登高》,
在平水韵中押韵,但在《中华新韵》中却是不押韵的,
由此可得杜甫说的绝对不是普通话。
在如今的现代,
没有任何一个活人知道真正的古音怎么读,
否则可以在国宝园卖票了,
参观国宝就是参观你。
严格来说,
汉语的古音分为上古音,中古音,和近古音,
唐朝的语言属于中古音。
其原因是研究《韵书》,
古代虽然没有拼音,
但古人会用汉字注音,
把汉字分为不同的韵部,
虽然现世依旧无法确定某个字的具体发音,
但是通过运输可以知道,哪些字属于一个韵部。
也就是说,
能以判断某些韵母相同,知道那些字是押韵的。
当然,
这仅仅只是极少的一部分。
像那些古代大家的 古诗词,
他们的著作很少不是押韵的。
比如那句风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
哀和回今天读起来不押韵,
但在古代绝对押韵,
可以得出,
这两个字肯定有一个发生了读音上的变化,
更大的可能,
是这俩字的读音全变了。
怎么说呢,
就是现代没有准确的把字的意思翻译过来。
另外就是方言。
很多方言都保存了古汉语的发音元素。
例如粤语和客家话。
还有汉外对音和外汉对音等等。
所以。
严谨来说。
穿越者回到古代。
别说当文抄公装x,
大概率上,你连对方说的话,是什么意思都不知道。